No se encontró una traducción exacta para مصادر الطاقة البديلة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مصادر الطاقة البديلة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • f) Desarrollo de las fuentes de energía alternativas; y
    (و) تطوير مصادر الطاقة البديلة؛
  • Hay muchas fuentes de energía disponibles
    .هناك العديد من مصادر الطاقة البديلة المتوفّـرة
  • Las fuentes de energía alternativas pueden ser una solución.
    وقد تمثل مصادر الطاقة البديلة أحد الحلول في هذا الصدد.
  • Entre sus objetivos se cuenta el de coordinar las políticas relacionadas con el petróleo y los productos derivados del petróleo, el gas, la electricidad, la cooperación tecnológica, la capacitación, la infraestructura energética y las fuentes de energía alternativas.
    وسوف تقوم بتنسيق السياسات المتعلقة بالبترول والمنتجات الفرعية للبترول والغاز والكهرباء والتعاون التكنولوجي والتدريب ومرافق الطاقة الأساسية ومصادر الطاقة البديلة.
  • Es posible lograr el desarrollo industrial de las zonas rurales en pequeña escala mediante la descentralización de las fuentes de energía alternativas.
    ومن الممكن تحقيق التنمية الصناعية الريفية الفعالة على نطاق صغير من خلال مصادر طاقة بديلة تتسم باللامركزية.
  • Otros grupos abogan por la producción de biogás y esperan poder incorporar las tecnologías de la información y las comunicaciones, las fuentes alternas de energía y los centros de información de la comunidad.
    وتنادي مجموعات أخرى باعتماد الغاز الحيوي، وتأمل في الجمع بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومصادر الطاقة البديلة، ومراكز الإعلام المجتمعية.
  • El Sr. Metelitsa (Belarús) dice que es sumamente importante aumentar el uso de las fuentes alternativas y renovables de la energía con el fin de garantizar la seguridad energética. En consecuencia, su delegación acoge con agrado la decisiva función que desempeñan
    السيد ميتيليتسا (بيلاروس): قال إن زيادة حصة مصادر الطاقة البديلة والمتجددة أمر هام للغاية من أجل ضمان أمن الطاقة.
  • Es necesario encontrar fuentes de energía alternativas al carbón vegetal.
    ويتعين إيجاد مصادر بديلة للطاقة وحطب الوقود.
  • No se utilizan fuentes alternativas de energía como la solar, la hidroeléctrica, la eólica y la biológica, indispensables para el desarrollo sostenible y la lucha sostenible contra la pobreza en el interior.
    ولا توجد مصادر للطاقة البديلة، مثل الطاقة الشمسية والمائية وطاقة الريح والطاقة الحيوية، التي لها أهمية أساسية بالنسبة للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر المستدام.
  • La necesidad de explotar las energías alternativas existentes, entre ellas los biocombustibles, hacía que fuera importante evaluar sus consecuencias para el medio ambiente y para el desarrollo.
    وأكد على ضرورة استغلال مصادر الطاقة البديلة القائمة، بما فيها الوقود الأحيائي، مشيراً إلى أهمية تقييم الآثار البيئية والإنمائية لهذه البدائل.